This is the final draft of a song I wrote for my new novel series in English and (probably very bad) Korean. :)
Always Never (항상 결코)
I see you in the light (나는 빛에서 당신을 볼 수)
your pretty eyes watching me (나를 보는 예쁜 눈)
wondering,
wishing, wanting (궁금하고, 소원하고, 원하고,)
don't look at me, baby
(날 쳐다보지 마라, 아기)
close your eyes and just feel (눈을 감고 그냥
느낄 수 있습니다)
I can make true your dreams (나는 당신의 꿈을 실현 할
수 있습니다)
I'm the night that never ends (나는 결코 끝나지 않는
밤입니다)
but with me you're always alone. (하지만 나와 함께 당신은 항상
혼자.)
You see me in the shadows (당신은 그림자에서 나를 참조하십시오)
my body on fire for yours (내 몸은 당신의 몸을 위해 불타는)
longing, needing, burning (갈망, 필요, 굽기)
don't want love from
you (나는 당신에게서 사랑을 원하지 않는다)
run before I hurt you (내가
너를 다치게 하기 전에 도망가다)
you're the sun on my face (당신은 내
얼굴에 태양입니다)
you're the dream I can't have (너는 내가 가질 수 없는
꿈이야)
with you I'm never alone. (당신과 함께 나는 결코 혼자가
아니에요.)
Always and never (항상 그리고 결코)
meant to be lovers (우리는 연인이 될 예정이었다)
we have no
destiny. (우리는 운명이 없습니다.)
Never and always (결코 그리고 항상)
wanting each other (서로를 원한다)
will we ever be free? (우리는
이제까지 자유로울 것인가?)
Take my hand now, baby (지금 내 손을 잡고, 아기)
I'll be your eyes in the night (나는 밤에 당신의 눈이 될 거야)
give me your passion (저에게 열정을 주세요)
I'll keep you safe in
the dark. (나는 어둠 속에서 당신을 안전하게 지킬 것이다.)
All I want is
one kiss (내가 원하는 것은 하나의 키스입니다)
that lasts forever and
always (영원히 항상 지속됩니다)
I'll give you the dream (나는 당신에게
꿈을 줄 것이다)
that was never meant for me. (그것은 나를 위해 결코
의미가 아니었다.)
Always and never (항상 그리고 결코)
meant to be lovers (우리는 연인이 될 예정이었다)
we are destiny.
(우리는 운명입니다)
Never and always (결코 그리고 항상)
holding
each other (서로 를 잡고)
with you I'm finally free. (당신과 함께 나는
마침내 무료입니다.)
Ballet shoes image by roxana blanquet from Pixabay
Boots image by Free-Photos from Pixabay
No comments:
Post a Comment